ARKADAŞIM EŞEK
Kaç yıl oldu
saymadım köyden göçeli
Mevsimler
geldi geçti görüşmeyeli
Hiç haber
göndermedin o günden beri
Yoksa bana
küstün mü unuttun mu beni
Dün yine
seni andım gözlerim doldu
O tatlı
günlerimiz bir anı oldu
Ayrılık
geldi başa katlanmak gerek
Seni çok çok
özledim arkadaşım eşek
Arkadaşım eş
arkadaşım şek arkadaşım eşek
Yaban
tayları çayırda tepişiyor mu
Çilli horoz
kedilerle dövüşüyor mu
Sarıkız
minik buzağıyı sütten kesti mi
Kuzularla
oğlaklar sevişiyor mu
Uzun
kulaklarını son bir kez salla
Tüm eski
dostlarımdan bir haber yolla
Ayrılık
geldi başa katlanmak gerek
Seni çok çok
özledim arkadaşım eşek
Arkadaşım eş
arkadaşım şek arkadaşım eşek
DONKEY MY FRIEND
I haven’t
counted the years since we left our village
The seasons
passed since we have not seen
Since that
day ,you didn’t send any news
Have you
sulked to me, have you forgotten me?
I remembered
you and I cried
Our sweet
days became memories
We have to
endure separation
I miss you
so much,my friend donkey
My friend
‘don-‘ my friend ‘-key’ my friend donkey
Do the wild
foals kick and stamp?
Does the
freckled rooster fight with the cats?
Did Sarıkız
(the cow) wean the little calf ?
Do the lambs
and the goats play?
Shake your
long ears for the last time
Send me news
from all of my old friends
We have to
endure separation
I miss you
so much,my friend donkey
My friend
‘don-‘ my friend ‘-key’ my friend donkey
No comments:
Post a Comment